Find a Problem? Broken link? Typo? Misaligned ayat?
Please report it here: IslamAwakened on Facebook
Your reports and suggestions help us give you a better site.
Until when he comes to Us he says, "O would that between me and between you (were the) distance (of) the East and the West." How wretched is the companion!
PLEASE
Help keep us online. Donate today. Click here:
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders. www.patreon.com/IslamAwakened
Thank you!
But in the end, when he [who has thus sinned] appears before us [on Judgment Day], he will say [to his other self], “Would that between me and thee there had been the distance of east and west!” for, evil indeed [has proved] that other self
Till, when he cometh unto Us, he saith (unto his comrade): Ah, would that between me and thee there were the distance of the two horizons - an evil comrade
At length, when (such a one) comes to Us, he says (to his evil companion): "Would that between me and thee were the distance of East and West!" Ah! evil is the companion (indeed)
But when such a person comes to Us, one will say ˹to their associate˺, “I wish you were as distant from me as the east is from the west! What an evil associate ˹you were˺!”
Then, when such a person comes to Us, he says [to his companion] "I wish you had been as far away from me as east is from west. What an evil companion."
Till, when such one comes to Us (on the Day of Judgment), it says (to its Satan): “I wish that between me and you were the distance of the 2 easts (or the east and west), you were an evil companion!”
When such a person comes to Us, he will say [to his comrade], ‘If only you had been as far away from me as east is from west. What an evil comrade!&rsquo
Until when he comes before Us he will say (to the devil): "Would to God there was a distance of the East and West between you and me, for you were an evil companion!"
But in the end, when such a one comes to Us (on Judgment Day), he says (to his comrade): "Ah, would that between me and you were the distance of the two easts. How evil a comrade!"
When he comes to Us, he will say, ‘I wish there had been between me and you the distance between east and west! What an evil companion [are you]!&rsquo
Until when he comes to Us, he says (to his devil), "O would that between me and you there were the distance of the two Easts"; evil, indeed, is the companion
Until, when he comes to Us, he says, "Oh, would that there had been between me and you the distance of the two easts!" (This is sometimes understood to mean the east and west; or the rising of the sun and moon; or the rising of the sun in summer and winter) Miserable then is the comrade
When he returns to us, he will say (to satan), "Would that there had been as long a distance between me and you as that between the East and West. What a terrible companion you have been"
until when such a person will come to us, he will say (to the devil), .Would that there were the distance of East and West between me and you, because you were the worst companion
But in the end when he comes to Us, he will say (to his split self), "Ah, I wish I was far apart from you as the East is from the West! Ah, what a miserable companion!"
Till, at the end, when (the misguided) comes to Us, he (the misguided) says (to his evil companion): "(I) wish that between me and you, there was the distance of the two Easts (East to far, far East or the West)!" Ah! Evil is the companion (indeed)
Until, when he comes to Us [at Judgement], he says [to his companion], "Oh, I wish there was between me and you the distance between the east and west - how wretched a companion."
- Ultimately, when that person will come to Us on the Day of Judgment, he will say to his Satan companion: "I wish that I was far apart from you as the east is from the west: you turned out to be an evil companion."
Dr. Munir Munshey
Until (finally), when one of them comes to Us, he will say (to the Shaitan, his companion in life), "Oh misery to me! I wish you and I were poles apart." What an evil despicable companion
Dr. Kamal Omar
till, when (such a one) came unto Us he said: “Would that, between me and between you were the distance of the two easts. So, (what an) evil companion (indeed)
But when he comes to Us, he will say (to his satan): "Would that there had been between me and you the distance as between the East and the West. How evil a companion you were!"
Ali Bakhtiari Nejad
Until when he comes to Us, saying: I wish there was distance of the two easts (the east and the west) between you (the appointed devil) and me, what a bad companion
Then, when such a one comes to Us, he says to his friend, “I wish that between you and me were the distance of East and West.” How terrible this friend is
Ultimately, when (such a one that turns away from Allah) comes to Us, he says (to the devil appointed as his companion), "Would that I and you were as far apart as the two Easts are!" And a wretched companion is that devil
Controversial, deprecated, or status undetermined works
When such a person would find himself in My (God’s) presence, he would say to his companion: “I wish you were half the world far away from me. What an evil companion you were to me.&rdquo
Faridul Haque
To the extent that when the disbeliever will be brought to Us, he will say to his devil, “Alas - if only there was the distance* of east and west, between you and me!” - so what an evil companion** he is! (* Had I not listened to you. **They will be bound together in chains.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
And when he comes before Us, he shall say: 'Would that there had been between me and you, the distance of the two Easts! ' Evil is the companion
Until when he comes to Us, he says: O would that between me and thee there were the distance of the East and the West! so evil is the associate
Muhammad Ahmed - Samira
Until if he came to Us, he said: "Oh if only between me and between you (are) the two sun rises'/easts' far distances, so how bad (is) the companion ?"
Till when, such a one comes to US, he says to his companion, `Would that between me and thee were the distance of the East and the West !' What an evil companion he is
When he comes before us he will say, "Oh I wish you were as far from me as the two easts. What a miserable companion!"
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Until when the infidels will come to Us, he will say to his devil, Ah! Would there had been between you and me a distance of east and west! What an evil companion is he,
Till when such a person comes before Us (on the Day of Judgment) he will say (to his respective satan), `Would that there had been the distance of the east and the west between you and me. What an evil companion is he
Until when he will come to Us, he will say (to his companion, Satan): ‘Alas! Would that there had been between me and you the distance of east and west; So (you were) the most evil companion indeed!
Till, when (such a one) comes to Us, he says (to his Qareen (Satan / devil companion)) "Would that between me and you were the distance of the two easts (or the east and west)" a worst (type of) companion (indeed)
Until, when he shall appear before us at the last day, he shall say unto the devil, would to God that between me and thee there was the distance of the east from the west! Oh how wretched a companion art thou
Until when man shall come before us, he shall say, "O Satan, would that between me and thee were the distance of the East and West." And a wretched companion is a Satan
Finally, when such a one comes to Us, he/she says [to the devil], “I would rather the distance between me and you be the distance of East and West.” Evil is the companion!
When finally he came to Us, he said (to his friend), “I wish there was between you and I the distance between the two easts (an unreachable distance)... How wretched a friend you are!”
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Until the Day comes and he is in Our August presence; pained at heart, he will then say to that evil companion: "I wish I had kept my distance and were as distant from you as the two solstices are from each other; how evil you were for a companion "